consider: 1) рассматривать, обсуждать; обдумывать Ex: to consider a request рассмотреть просьбу2) обдумывать Ex: let me consider a little дайте мне подумать немного3) задумать, предполагать или намереваться (
necessary: 1) (самое) необходимое Ex: the necessaries of life предметы первой необходимости (жилище, еда и т. п.) Ex: to deny oneself every necessary отказывать себе в самом необходимом Ex: to do the necessary
the necessary: n infml 1) Will you do the necessary? — Вы сделаете все, что требуется? The forward might have done the necessary a shade better — Нападающий мог бы забить гол более красиво 2) Does he have the nece
The Council is free to establish as many working groups as they consider necessary. Совет может учреждать столько рабочих групп, сколько сочтет необходимым.
During its mission the Committee may make such visits as it may consider necessary in order to fulfil its commitments. В ходе миссии Комитет может проводить такие посещения, которые он сочтет необходимыми для выполнения своих обязательств.
At present, the Slovak authorities do not consider necessary to adopt a separate action plan on access to education. В настоящее время власти Словакии не видят необходимости в принятии отдельного плана действий по вопросу о доступе к образованию.
The Committee is responsible for proposing for consideration by the Tribunal any modification which it may consider necessary or appropriate from time to time. Комитет отвечает за периодическое вынесение на рассмотрение Трибунала любых изменений, которые он сочтет необходимыми или уместными.
The Registrar and the Prosecutor shall jointly provide such staff rules that are consistent with the present Staff Regulations as they consider necessary. Секретарь и Прокурор совместно устанавливают такие правила о персонале, которые соответствуют настоящим Положениям о персонале и которые они считают необходимыми.
If the criminal investigation authorities consider necessary to impose the measure of preventive custody, they have to submit a well-argued request to the prosecutor. Если органы уголовного следствия считают необходимым применить такую меру, как превентивное заключение, они должны обратиться в прокуратуру с аргументированным запросом.
The Registrar, with the agreement of the Presidency and the Prosecutor, shall provide such staff rules that are consistent with the present Staff Regulations as they consider necessary. Секретарь, с согласия Президиума и Прокурора, устанавливает такие положения о персонале, которые соответствуют настоящим Положениям о персонале и которые они считают необходимыми.
The Committee will consider necessary follow-up activities, based on proposals by the Executive Directorate following a review by the Directorate of the outcomes of such meetings and events. Комитет будет рассматривать необходимость проведения последующих мероприятий с учетом предложений Исполнительного директората, подготовленных по итогам обзора Директоратом результатов таких заседаний и мероприятий.
Consequently, the General Assembly may wish to consider necessary arrangements for financing the outstanding amount to UNFICYP troop contributors and to make the required provisions therefor. В соответствии с этим Генеральная Ассамблея может пожелать рассмотреть необходимые меры по финансированию суммы, причитающейся странам, предоставляющим ВСООНК войска, и выделить для этого необходимые ассигнования.
“The Registrar, with the agreement of the Presidency and the Prosecutor, shall provide such staff rules that are consistent with the present Staff Regulations as they consider necessary. Секретарь, с согласия Президиума и Прокурора, устанавливает такие правила о персонале, которые согласуются с настоящими положениями о персонале и которые они считают необходимыми.